当前位置:首页 > 学习 > 正文内容

方干的诗(方干的诗词)

admin8个月前 (09-08)学习28

  本文目录

  

  1. 方干原文_翻译及赏析
  2. 元日方干古诗原文及翻译
  3. 关于方干的文言文
  4. 方干文言文

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并蒐集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。方干介绍

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。

  方干的诗文晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。暖日映山调正气,东风入树舞残寒。轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。——唐代·方干《元日·晨鸡两遍报》

  元日·晨鸡两遍报

  晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。

  暖日映山调正气,东风入树舞残寒。

  轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。

  才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。春去春来似有期,日高添睡是归时。虽将细雨催芦笋,却用东风染柳丝。重雾已应吞海色,轻霜犹自锉花枝。此时野客因花醉,醉卧花间应不知。——唐代·方干《春日》

  春日

  春去春来似有期,日高添睡是归时。虽将细雨催芦笋,

  却用东风染柳丝。重雾已应吞海色,轻霜犹自锉花枝。

  此时野客因花醉,醉卧花间应不知。运行元化不参差,四极中华共一时。正气才随灰律变,残寒便被柳条欺。冰融大泽朝阳觉,草绿陈根夜雨知。不信风光疾于箭,年来年去变霜髭。——唐代·方干《早春》

  早春

  运行元化不参差,四极中华共一时。正气才随灰律变,

  残寒便被柳条欺。冰融大泽朝阳觉,草绿陈根夜雨知。

  不信风光疾于箭,年来年去变霜髭。查看更多方干的诗文>>

  元日方干古诗原文及翻译如下:

  元日·晨鸡两遍报

  【作者】方干【朝代】唐

  晨鸡两遍报更阑,刁斗无声晓漏干。暖日映山调正气,东风入树舞残寒。

  轩车欲识人间感,献岁须来帝里看。才酌屠苏定年齿,坐中惟笑鬓毛斑。

  译文如下:

  晨鸡两遍报更阑,刁斗无声理解漏。暖日映山调正气,东风入树舞残冷。

  轩车想认识的人之间感,新年要来帝里看。刚饮屠苏确定年龄,因中只有笑两鬓白发的人。

  方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。

  门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

  徐凝一见器之,授以诗律。唐宪宗元和三年举进士。钱塘太守姚合视其貌陋,缺唇,卑之。懿宗咸通中,隐居会稽镜湖。有诗集。

   1.文言文翻译:

  方干,字雄飞,桐庐县人。

  幼年即有清俊之才,(但是为人)散漫粗拙没有什么事可做。大中年间,参加进士科考试没有考中,隐居在镜湖中,湖的北面有一座茅草书房,湖的西面有一座松岛,每当风清月明之时,带着小儿和邻居老人,撑一支轻便的小船往返于书斋与松岛之间,使自己一向淡泊的心非常惬意。

  所居之所的水木幽门,一草一花,都能使客人流连忘返。(虽然)家境贫苦,(但是)备有一把古琴,用以行吟醉卧来自娱自乐。

  徐凝当初有(很高的)诗名,一见方干就很看重他,于是与他互相为师友,于是徐凝教给方干(诗文)格律。方干有赠徐凝的诗歌:“把得新诗草里论。”

  当时得人认为方干反说(徐凝)为村里老人,(因而)怀疑方干讥诮徐凝,(其实)不是这样的。方干相貌丑陋有兔唇,生性喜欢凌侮人。

  大夫王廉到浙东问政巡察,礼貌地邀请方干到来,错误地拜了三拜,人们称为“方三拜”。王公欣赏他的操守,要推荐他到朝廷,委托吴融草拟奏表,过了一段时日,王公因病逝世,事情没有办成。

  方干早年随同计吏(郡县负责会计事务的官吏),往来于两京之间,喜欢多事的公卿们争相请他入幕,(但是)他的名字最终没有上达,于是就回乡了,(从此)不再有荣辱之想。浙中凡是有园林名胜,就总是拜访主人,留下题诗几首。

  当初李频向方干学习作诗,李频考中进士,诗僧清越向方干祝贺道:“弟子已折桂,先生犹灌园。”咸通末年去世。

  他的门人一起讨论他的德行谋略和事迹。确定其谥号为玄英。

  乐安人孙合等人搜集他的遗诗370多篇,共有10卷,王赞评论他说:“抹肌洗骨,如冰一般晶莹,像云霞一般绚烂。自带嘉肴,其他味道再鲜美的肉食也不吃。

  清丽不输于芬芳的清香,癯苦不输于干棘。当他得志的时候,倏乎之间与神相会。

  言词好像还未到,诗意已经独自前往。”孙合了评论道:“他的出众,就像出自普通花卉的仙葩;他的声音,就像来自普通人的灵鼍一样啊。”

  看他们的评论,一点都没有言过其实啊。古代黔娄先生去世,曾参与他的门人来慰问,问道:“先生去世,要用什么做他的谥号啊?”他的妻子说:“用‘康’。”

  曾参说:“先生活着的时候,食不充裕,衣不蔽体,死了以后则手足没有收取,傍边没有酒肉。活着没有美名,死后也不显荣,为何如此和乐地为他取谥号‘康’呢?”他的妻子说:“从前先生的国君(要)人用他做为相国,先生推不接受,这说明他有多余的尊位啊。

  国君馈赠给他三十钟粟,他也推辞不接受,说这说明他有多余的富贵啊。先生对天下最淡的味道也感到甘美无比,对天下最被显得低位也感到安适,对贫穷***的生活不感到难过,也不积极追求富贵的地位,想要仁就得到了仁,想要义就得到了义,为他取号为‘康’,不也是很恰当的吗?”方干是一介布衣隐居之士,在世时被称赞高尚,死后谥号玄英,他高尚的节义,差不多是黔娄一类的人啊。

   2.关于魏征的所有文言文

  旧唐书魏征传太宗新即位

  太宗新即位,励精政道。数引征入卧内,访以得失。征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗与之言,未尝不欣然纳受。征亦喜逢知己之主,思竭其用,知无不言。太宗尝劳之曰:“卿所陈谏,前后二百余事,非卿至诚奉国,何能若是?”其年,迁尚书左丞。或有言征阿党①亲戚者,帝使御史大夫温彦博案验无状。彦博奏曰:“征为人臣,须存形迹,不能远避嫌疑,遂招此谤,虽情在无私,亦有可责。”帝令彦博让征,且曰:“自今后不得不存形迹。”他日,征入奏曰:“臣闻君臣协契,义同一体。不存公道,唯事形迹,若君臣上下,同遵此路,则邦之兴丧,或未可知。”帝瞿然改容曰:“吾已悔之。”征再拜曰:“愿陛下使臣为良臣,勿使臣为忠臣。”帝曰:“忠、良有异乎?”征曰:“良臣,稷、契、咎陶②是也。忠臣,龙逢、比干是也。良臣使身获美名,君受显号,子孙传世,福禄无疆。忠臣身受诛夷,君陷大恶,家国并丧,空有其名。以此而言,相去远矣。”帝深纳其言,赐绢五百匹。

   3.关于管宁的文言文

  “管宁割席”

  原文:管宁,华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜.见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕(xuan mian)者过门.宁读如故,华废书出观.宁割席分座,曰:"子非吾友也.”译文:管宁和华歆都是汉末人。一天早晨,两个人一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,当做没看见,把它看作瓦石一样,华歆却拣起来十分高兴,偷偷看看管宁的脸色,就扔掉了。又曾经有一次,俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁照样读书,华歆却丢下书出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并(对华歆)说:“你(已经)不是我的朋友了。”

   4.关于陈元方的文言文

  《陈元方舌辩袁公》

  陈元方/年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君/在太丘,远近称之,何所/履行?”元方曰:“老父/在太丘,强者/绥之以德,弱者/抚之以仁,恣其/所安,久而/益敬。”袁公曰:“孤往者/尝为邺令,正行/此事。不知卿家君/法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世/而了,周旋动静,万里如一。周公/不师孔子,孔子/亦不师周公。”

  不知道你需不需要译文?反正就在下面:

  【译文】陈元方(纪)十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲任太丘长,远近的人都称赞他,他到底做了些什么?”元方说:“家父在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去体恤,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对他老人家越来越敬重。”袁公说:“我从前曾当过邺县县令,正是这样做的。不知是令尊学我,还是我学令尊?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然相隔遥远,但他们的所作所为却是那么一致。周公不效法孔子,孔子也不效法周公。”

   5.关于钟子期的文言文

  刘勰《文心雕龙》

  知音第四十八

  知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,

  多贱同而思古。所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔《储说》始出,

  《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时

  之贱哉!至于班固、傅毅,文在伯仲,而固嗤毅云“下笔不能自休”。及陈思论

  才,亦深排孔璋,敬礼请润色,叹以为美谈;季绪好诋诃,方之于田巴,意亦见

  矣。故魏文称:“文人相轻”,非虚谈也。至如君卿唇舌,而谬欲论文,乃称

  “史迁著书,谘东方朔”,于是桓谭之徒,相顾嗤笑。彼实博徒,轻言负诮,况

  乎文士,可妄谈哉!故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也;才实鸿懿,而崇己

  抑人者,班、曹是也;学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也;酱瓿之议,岂多叹

  哉!

  夫麟凤与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊,白日垂其照,青眸写其形。然鲁臣以

  麟为麏,楚人以雉为凤,魏民以夜光为怪石,宋客以燕砾为宝珠。形器易征,谬

  乃若是;文情难鉴,谁曰易分?

  夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝藉者

  见密而高蹈;浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。会己则嗟讽,异我则沮弃,

  各执一偶之解,欲拟万端之变,所谓“东向而望,不见西墙”也。

  凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器。故圆照之象,务先博观。阅乔岳以形

  培塿,酌沧波以喻畎浍。无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平理若衡,照辞如

  镜矣。是以将阅文情,先标六观:一观位体,二观置辞,三观通变,四观奇正,

  五观事义,六观宫商。斯术既行,则优劣见矣。

  夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显。世远莫见

  其面,觇文辄见其心。岂成篇之足深,患识照之自浅耳。夫志在山水,琴表其情,

  况形之笔端,理将焉匿?故心之照理,譬目之照形,目了则形无不分,心敏则理

  无不达。然而俗监之迷者,深废浅售,此庄周所以笑《折扬》,宋玉所以伤《白

  雪》也。昔屈平有言:“文质疏内,众不知余之异采。”见异唯知音耳。扬雄自

  称:“心好沉博绝丽之文。”其事浮浅,亦可知矣。夫唯深识鉴奥,必欢然内怿,

  譬春台之熙众人,乐饵之止过客,盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩泽方

  美;知音君子,其垂意焉。

   6.关于谋臣的文言文

   1.《西江月·堂上谋臣尊俎》作者:辛弃疾朝代:宋代

   2.上谋臣帷幄,边头猛将干戈。天时地利与人和。燕可伐与曰可。

  此日楼台鼎鼐,他时剑履山河。都人齐和《大风歌》。管领群臣来贺.

   3.辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

   7.关于范仲淹的文言文

  范仲淹罢宴

  范文正公守邠(bin)州,暇日率僚属(下属的官吏)登楼置办酒,未举觞,见缞绖(cui die)数人营理葬具者。公亟(ji急迫的)令询之,乃寓居士人(寄居在外地的读书人)卒于邠,将出殡近郊,赗殓棺椁(下葬的物品)皆所未具。公怃然(失意的样子),即彻宴席,厚赒(救济)给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。

  译文:

  范仲淹镇守邠州时,闲暇带领部属登上城楼准备酒宴,还没有开始举杯饮时,看见数十个带孝的人正在准备装殓之物.他马上派人去询问,原来是客居此处的读书人死在了邠州,准备出殡葬在近郊,可是棺椁等物尚未齐备.范仲淹很伤感,立即撤掉了酒席,重重地救济了他们,让他们能完成装殓这件事.在座的客人因此而感叹甚至有感动的流下眼泪的.

   8.求3篇关于吕蒙正的文言文及翻译

  公笑曰:"。

  ③知,以为贤于李卫公④远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也。

  退朝以后,那些与吕蒙正同在朝班的同僚仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究,公笑曰,蒙正遽止之,不问之何损:“一旦知道那个人的姓名。有一朝士,家藏古鉴②,自言能照二百里,欲因公弟献以求知③。

  其弟伺间从容言之。朝中的官吏:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。

  其同列怒;其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也,欲因公弟献以求知。

  其弟伺间从容言之:“我的脸不过碟子那么大、吕蒙正不为物累原文,(不问他的名字)对我来说有什么损失吗?”当时在场的人都佩服吕蒙正的度量(气量)。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说!”其弟遂不复敢言。

  闻者叹服,“这小子也能参与谋划政事吗,悔不穷问,蒙正曰:“若一知其姓名,则终生不能复忘,固不如无知也,自言能照二百里:关照⑦伺间:等到有一会儿编辑本段译文吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照:知遇,得到赏识或重用。④李卫公:唐初功臣李靖,有朝士于帘内指之曰。

  吕蒙正笑道。有一朝士,家藏古鉴:“吾面不过碟子大,安用照二百里,都说他比李卫公更贤德(李靖。

  译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光胤特别知遇关照:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇;就终生不能忘记。 2。

  罢朝,同列犹不能平?”他弟弟听后再也不敢说什么了。听说这件事的人都赞叹佩服,曾封为卫国公。

  ⑤累:牵累⑥眷遇;吾面不过碟大,安用照二百里?"。朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取赏识。

  像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易做到。 3、吕蒙正不受镜原文吕文穆公①蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。

  吕蒙正则说1、吕蒙正不记人过原文吕蒙正不喜记人过。初任参知政事,令诘其官位姓名,入朝堂。

  他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着用二百里地的镜子照呢?”吕蒙正装作没有听见似的走过去了。

  与吕蒙正同在朝廷的同僚非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名。吕蒙正急忙制止,不让(那位同列)查问。

  听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李靖(李靖曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托着称),因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他得到重用。

  他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事,怎么用得着照二百里地的镜子呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。(选自欧阳修《归田录》)编辑本段注释①吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相,文穆是他的谥号,北宋政治家。

  ②鉴:镜子:曾封为卫国公)?”时人皆服其量。(据《涑水记闻》改写)编辑本段译文吕蒙正相公不喜欢记着别人的过失。

   1.文言文翻译:

  方干,字雄飞,桐庐县人。

  幼年即有清俊之才,(但是为人)散漫粗拙没有什么事可做。大中年间,参加进士科考试没有考中,隐居在镜湖中,湖的北面有一座茅草书房,湖的西面有一座松岛,每当风清月明之时,带着小儿和邻居老人,撑一支轻便的小船往返于书斋与松岛之间,使自己一向淡泊的心非常惬意。

  所居之所的水木幽门,一草一花,都能使客人流连忘返。(虽然)家境贫苦,(但是)备有一把古琴,用以行吟醉卧来自娱自乐。

  徐凝当初有(很高的)诗名,一见方干就很看重他,于是与他互相为师友,于是徐凝教给方干(诗文)格律。方干有赠徐凝的诗歌:“把得新诗草里论。”

  当时得人认为方干反说(徐凝)为村里老人,(因而)怀疑方干讥诮徐凝,(其实)不是这样的。方干相貌丑陋有兔唇,生性喜欢凌侮人。

  大夫王廉到浙东问政巡察,礼貌地邀请方干到来,错误地拜了三拜,人们称为“方三拜”。王公欣赏他的操守,要推荐他到朝廷,委托吴融草拟奏表,过了一段时日,王公因病逝世,事情没有办成。

  方干早年随同计吏(郡县负责会计事务的官吏),往来于两京之间,喜欢多事的公卿们争相请他入幕,(但是)他的名字最终没有上达,于是就回乡了,(从此)不再有荣辱之想。浙中凡是有园林名胜,就总是拜访主人,留下题诗几首。

  当初李频向方干学习作诗,李频考中进士,诗僧清越向方干祝贺道:“弟子已折桂,先生犹灌园。”咸通末年去世。

  他的门人一起讨论他的德行谋略和事迹。确定其谥号为玄英。

  乐安人孙合等人搜集他的遗诗370多篇,共有10卷,王赞评论他说:“抹肌洗骨,如冰一般晶莹,像云霞一般绚烂。自带嘉肴,其他味道再鲜美的肉食也不吃。

  清丽不输于芬芳的清香,癯苦不输于干棘。当他得志的时候,倏乎之间与神相会。

  言词好像还未到,诗意已经独自前往。”孙合了评论道:“他的出众,就像出自普通花卉的仙葩;他的声音,就像来自普通人的灵鼍一样啊。”

  看他们的评论,一点都没有言过其实啊。古代黔娄先生去世,曾参与他的门人来慰问,问道:“先生去世,要用什么做他的谥号啊?”他的妻子说:“用‘康’。”

  曾参说:“先生活着的时候,食不充裕,衣不蔽体,死了以后则手足没有收取,傍边没有酒肉。活着没有美名,死后也不显荣,为何如此和乐地为他取谥号‘康’呢?”他的妻子说:“从前先生的国君(要)人用他做为相国,先生推不接受,这说明他有多余的尊位啊。

  国君馈赠给他三十钟粟,他也推辞不接受,说这说明他有多余的富贵啊。先生对天下最淡的味道也感到甘美无比,对天下最被显得低位也感到安适,对贫穷***的生活不感到难过,也不积极追求富贵的地位,想要仁就得到了仁,想要义就得到了义,为他取号为‘康’,不也是很恰当的吗?”方干是一介布衣隐居之士,在世时被称赞高尚,死后谥号玄英,他高尚的节义,差不多是黔娄一类的人啊。

   2.初中生必背的古诗,文言文,要原文的==

  好,我来解答唐·杜甫《对雪》唐·李白《北风行》唐·李白《嘲王历阳不肯饮酒》唐·李白《冬日归旧山》离情别绪赋得古原草送别(一)、描写春天的古诗词汉乐府古辞《长歌行》唐贺知章《咏柳》唐韩愈《早春呈水部张十八员外》唐韩愈《春雪》宋·苏轼《惠崇春江晚景二首》(二)、描写夏的古诗词宋·赵师秀《有约》宋·陆游《初夏绝句》宋.辛弃疾《西江月》宋.杨万里《晓出净慈寺送林子方》(三)、描写秋天的古诗词汉·刘彻《秋风辞》三国魏·曹丕《燕歌行》唐·王勃《秋日登洪府膝王阁饯别序》唐·王绩《野望》唐·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》唐·刘禹锡《秋词二首》唐·杜牧《秋夕》(四)、描写冬天的古诗晋·谢道蕴《咏雪联句》唐·李白《冬日归旧山》唐·李白《北风行》唐·柳宗元《江雪》唐·高骈《对雪》唐·白居易《夜雪》二、古诗词中的花鸟虫鱼 1、带“花”字的诗唐·孟浩然《过故人庄》唐·杜甫《江南逢李龟年》宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》唐·李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐·杜甫《春夜喜雨》唐·李白《月下独酌》宋·张志和《渔歌子》唐·杜甫《登楼》唐·白居易《钱塘湖春行>> 2、带鸟的诗唐·杜甫《绝句四首》唐·王维《观猎》唐·白居易宋·张志和《渔歌子》唐·王维《鸟鸣涧》唐·孟浩然《春晓》唐·柳宗元《江雪》唐·贾岛《题李凝幽居》 3、绘虫的诗宋·乐雷发《秋日行村路》宋·杨万里《小池》清·黄景仁《杂感》唐·刘方平《月夜》清·朱景素《樵夫词》宋·杨万里《寒食相将诸子游翟园》明·华幼武《睡起》唐·杜甫《曲江对酒》唐·杜牧《秋夕》 4、绘鱼的诗元·宋禧《即事》清·朱凤翔《村处闲吟》汉佚名《饮马长城窟行》三、古诗词中的山水风光唐·李白《望天门山》唐·李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐·张若虚《春江花月夜》唐·白居易《忆江南》王之涣《凉州词》范仲淹《渔家敖》四、古诗词中的爱国情怀宋·陆游《示儿》—杜甫《春望》文天祥《过零丁洋》王昌龄《出塞》五、古诗词中的离情别绪李商隐《无题》李白《赠汪伦》苏轼《水调歌头》高适《别董大》王维《送元二使安西》六、古诗词中的名胜古迹王之涣《登鹳鹊楼》王之涣《凉洲词》李白《朝发白帝城》描写春天的古诗和描写春天的名句(一)《诗经·小雅·出车》《史记·秦始皇本纪》汉乐府古辞《长歌行》晋乐府古辞《晋白绮舞歌诗三首》晋乐府古辞《盂珠》南朝宋谢灵运《入彭蠡湖口》南朝宋谢灵运《登池上楼》南朝梁谢眺《晚登三山还望京邑》唐杜审言《春日京中有怀》唐杜审言《和晋陵陆丞早春游望》唐贺知章《咏柳》林花扫更落,径草踏还生唐孟浩然《春中喜王九相寻》唐盂浩然《春中喜王九相寻》唐李白《早春寄王汉阳》唐李白《宫中行乐词八首》唐李白《落日忆山中》唐李白《送祁昂滴巴中》唐李白《古风》唐李白《金门答苏秀才》唐刘昚虚《阙题》唐刘昚虚《积雪为小山》唐刘昚虚《阙题》唐李华《春行即兴》《诗经·小雅·四月》南朝宋·谢灵运《游赤石进帆海》南朝梁·王僧儒《侍宴》北周·庾信《奉和夏日应令》唐·孟浩然《夏日南亭怀辛大》唐·沈佺期《夏晚寓直省中》唐·杜甫《夏夜叹》唐·韦应物《游开元精舍》唐·岑参《水亭送华阴王少府还县》唐·韩愈《送刘师服》唐·白居易《宴散》唐·贾弇《孟夏》唐·方干《题报恩寺上方》唐·高骈《山亭夏日》唐·张蠙《夏日题老将林亭》宋·王安石《初夏即事》宋·秦观《三月晦日偶题》宋·周邦彦《满庭芳·夏景》宋·李重元《忆王孙·夏词》宋·朱淑真《即景》宋·范成大《四时田园杂兴》元·王挥《过沙沟店》宋·赵师秀《有约》宋·陆游《初夏绝句》描写秋天的古诗和描写秋天的名句战国楚·屈原《九歌·湘夫人》战国楚·宋玉《九辩》汉·刘彻《秋风辞》三国魏·曹丕《燕歌行》晋·陶渊明《酬刘柴桑》晋·陶渊明《戊申岁六月中遇火》南朝齐·萧悫《秋思》南朝齐·谢朓《宣城郡内登望》南朝梁·柳浑《捣衣诗》南朝梁·范云《别诗》北周·庾信《周谯国公夫人步陆孤氏墓志铭》唐·王勃《秋日登洪府膝王阁饯别序》唐·王勃《秋日登洪府膝王阁饯别序》唐·王绩《野望》唐·宋之问《始安秋日》唐·王维《辋川闲居赠裴秀才迪》唐·王维《阙题二首·山中》唐·李颀《望秦川》唐·刘长卿《游休禅师双峰寺》唐·孟浩然《早寒江上有怀》唐·李白《赠庐司户》唐·李白《酬裴侍御对雨感时见赠》唐·李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》唐·李白《秋登宣城谢朓北楼》唐·杜甫《晚秋长沙蔡五侍御饮筵送殷六参军归沣州觐省》唐·杜甫《秋兴八首》唐·杜甫《秋兴八首》唐·杜甫《秋野五首》唐·杜甫《月》唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》唐·岑参《至大梁却寄匡城主人》唐·岑参《巩北秋兴寄崔明允》唐·钱起《杪秋南山西峰题准上人兰若》唐·钱起《题苏公林亭》唐·李端《茂陵山行陪韦金部》唐·白居易《司马宅》唐·刘禹锡《秋词二首》刘禹锡《秋词二首》。

   3.方干原文

  感怀

  【年代】:宋

  【作者】:李清照——《感怀》

  【内容】:

  宣各辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。

  寒窗败几无书史,公路可怜合至此。

  青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。

  作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。

  静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。

  【作者】:

  李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。

  父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。(《辞海》1989年版)

  【注释】:

  宣各辛丑:即宋徽宗宣和三年(1121年)。

  莱:莱州,今山东莱州市(原名掖县)。

  礼韵:宋代官颁韵书《礼部韵略》,共五卷。宋时考试以此为据,不依《广韵》、《集韵》。

  公路:汉末袁术,安字公路。《三国志·袁术传》裴松之注引《吴书》:“术既为雷薄等所拒,留住三日,士众绝粮,乃还,至江亭,去寿春八十里,问厨下,尚有麦屑三十斛。时盛暑,欲得蜜浆,又无蜜。坐棂床,叹息良久,乃大咤曰:‘袁术至于此乎!’因顿伏床下,呕血斗余,遂死。”李清照诗中用以喻室中空无所有。

  青州从事:指好酒。

  孔方兄:指钱。古钱外廓圆,内方孔。

  喜生事:喜,喜好。生事,引起事端。

  燕寝凝香:燕寝,古代多指帝王寝息之所。后亦指地方官员之公馆。赵明诚为莱州知事,故云。香凝,香气凝结。

  乌有先生:乌通无。即无有先生。

  【赏析】:

  此诗作于宋徽宗宣和三(1121年)八月。李清照与丈夫赵明诚屏居青州十年后,赵出守莱州。李清照于莱州作此诗。诗的开头两句首先描绘了诗人所处的环境,寒窗败几、空无所有,从写生活环境中反映出诗人心境。然后转入议论,对酒与钱这类世人皆为之吸引的东西,表示了轻蔑。此诗虽为因闲而作,却绝非赋闲之篇,诗人的理想、情操、吕品格、皆融于诗中,是一首较好的述怀诗。

   4.方干原文

  感怀【年代】:宋【作者】:李清照——《感怀》【内容】:宣各辛丑八月十日到莱,独坐一室,平生所见,皆不在目前。

  几上有《礼韵》,因信手开之,约以所开为韵作诗,偶得“子”字,因以为韵,作感怀诗。寒窗败几无书史,公路可怜合至此。

  青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。

  静中吾乃得至交,乌有先生子虚子。【作者】:李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词著称,有较高的艺术造诣。

  父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。

  金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。

  形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

  并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。

  后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。

  (《辞海》1989年版)【注释】:宣各辛丑:即宋徽宗宣和三年(1121年)。莱:莱州,今山东莱州市(原名掖县)。

  礼韵:宋代官颁韵书《礼部韵略》,共五卷。宋时考试以此为据,不依《广韵》、《集韵》。

  公路:汉末袁术,安字公路。《三国志·袁术传》裴松之注引《吴书》:“术既为雷薄等所拒,留住三日,士众绝粮,乃还,至江亭,去寿春八十里,问厨下,尚有麦屑三十斛。

  时盛暑,欲得蜜浆,又无蜜。坐棂床,叹息良久,乃大咤曰:‘袁术至于此乎!’因顿伏床下,呕血斗余,遂死。”

  李清照诗中用以喻室中空无所有。青州从事:指好酒。

  孔方兄:指钱。古钱外廓圆,内方孔。

  喜生事:喜,喜好。生事,引起事端。

  燕寝凝香:燕寝,古代多指帝王寝息之所。后亦指地方官员之公馆。

  赵明诚为莱州知事,故云。香凝,香气凝结。

  乌有先生:乌通无。即无有先生。

  【赏析】:此诗作于宋徽宗宣和三(1121年)八月。李清照与丈夫赵明诚屏居青州十年后,赵出守莱州。

  李清照于莱州作此诗。诗的开头两句首先描绘了诗人所处的环境,寒窗败几、空无所有,从写生活环境中反映出诗人心境。

  然后转入议论,对酒与钱这类世人皆为之吸引的东西,表示了轻蔑。此诗虽为因闲而作,却绝非赋闲之篇,诗人的理想、情操、吕品格、皆融于诗中,是一首较好的述怀诗。

   5.关于勿忘初心的文言文句子

   1.《一剪梅甲辰除夜》

  (宋代)蔡伸

  夜永虚堂烛影寒。斗转春来,又是明年。异乡怀抱只凄然。尊酒相逢且自宽。

  天际孤云云外山。梦绕觚棱,日下长安。功名已觉负初心,羞对菱花,绿鬓成斑。

   2.《游西林寺》

  (唐代)李涉

  十地初心在此身,水能生月即离尘。如今再结林中社,可羡当年会里人。

   3.《贡院题》

  (唐代)魏扶

  梧桐叶落满庭阴,锁闭朱门试院深。曾是昔年辛苦地,不将今日负初心。

   4.《和杨侍郎》

  (唐代)吴融

  目极家山远,身拘禁苑深。烟霄惭暮齿,麋鹿愧初心。

   5.《赠诗僧怀静》

  (唐代)方干

  几生馀习在,时复作微吟。坐夏莓苔合,行禅桧柏深。

  入山成白首,学道是初心。心地不移变,徒云寒暑侵。

   6.《金缕曲》

  (宋代)刘辰翁

  晓殿龙光起。御香浓、新诗写就,云飞相第。一自骑箕承帝赉,千载君臣鱼水。端不负、当年弧矢。赤壁周郎神游处,料羞看、故垒斜阳里。今共看,更无比。

  尊前若说平生事。叹长江、几番风浪,几人胆碎。数载太平丰年瑞。三百年间又几。想皇揆、初心应喜。渐近中秋团团月,算人间天上、俱清美。祝千岁,似甲子。

   7.《送徐涣端公南归》

  (唐代)郑谷

  青衿离白社,朱绶始言归。此去应多羡,初心尽不违。

  江帆和日落,越鸟近乡飞。一路春风里,杨花雪满衣。

   8.《言怀遂继韵戏赠》

  (元代)王恽

  休官鼓泽居闲久,纵清苦爱吾子能守。幸年来所事消磨,只有苦吟甘酒。平生学道在初心,富贵浮云何有?恐此身未许投闲,又待看凤麟飞走。

   9.《送李秀才入军》

  (唐代)李山甫

  弱柳贞松一地栽,不因霜霰自难媒。书生只是平时物,

  男子争无乱世才。铁马已随红旆去,同人犹著白衣来。

  到头功业须如此,莫为初心首重回。

   10.《咏古二首有所寄》

  (唐代)刘禹锡

  车音想辚辚,不见綦下尘。可怜平阳第,歌舞娇青春。

  金屋容色在,文园词赋新。一朝复得幸,应知失意人。

  寂寥照镜台,遗基古南阳。真人昔来游,翠凤相随翔。

  目成在桑野,志遂贮椒房。岂无三千女,初心不可忘

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由做一个快乐的人发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://www.lyjxgnbdjw.cn/xuexi/5565.html

标签: 学习
分享给朋友:

“方干的诗(方干的诗词)” 的相关文章

水调歌头(奉饯冠之之行)(原文及翻译赏析)

  本文目录    水调歌头 赵善括 赵善括***水调歌头***奉饯冠之之行******原文及翻译赏析...

清豁的简介(清豁禅师)

  本文目录    十二种颜色的简介 臧克家的简介 朱元璋的简介...

滕王阁(滕王阁序)

  本文目录    滕王阁历史简介 滕王阁简介 滕王阁序中的滕王阁是在哪里...

题画(题画 袁枚)

  本文目录    《画》是不是题画诗 《题画》的诗意是什么 什么叫做题画诗...

【越调】天净沙_咏秃笠儿深(越调·天净沙 秋翻译)

  本文目录    王和卿《【越调】天净沙_咏秃笠儿深》原文及翻译赏析 【越调】天净沙_咏秃笠儿深原文...

【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革(沉醉东风·闲居)

  本文目录    曹德《【双调】沉醉东风_隐居鸱夷革》原文及翻译赏析 【双调】沉醉东风(五首)原文_翻译及赏析...